Achtung! Dieser Artikel benötigt noch Überarbeitung! #
Zur Verfügung gestellt von: https://jihadwatch.org/2009/01/the-ongoing-exploits-of-fr-zakaria-botros-god-does-not-pray
4. Januar 2009, 17:11 Uhr Von Raymond Ibrahim
„Was Allah betrifft …“
Kürzlich wurde Pater Zakaria Botros, der auch vom World Magazine zum „Daniel des Jahres“ ernannt wurde, mit dem oft wiederholten Satz konfrontiert, den Muslime jedes Mal aussprechen, wenn Mohammeds Name erwähnt wird, und der im Englischen oft als „Segen und Friede seien mit ihm“ (auch als Abkürzung PBUH, „Friede sei mit ihm“, bekannt) wiedergegeben wird.
Der ursprüngliche arabische Ausdruck, der nach Mohammeds Namen ausgesprochen wird, lautet Sala Allah „šaliyhi wa sallam, was wörtlich übersetzt ‚Allah bete auf ihn und Friede‘ bedeutet. Dies basiert auf Koran 33:56, wo es heißt: “Allah und seine Engel beten (yi-sal-un) auf den Propheten …“
Jeder Arabisch sprechende Mensch, der über diesen Satz nachdenkt, fragt sich irgendwann: „Warum und wie betet Allah für Mohammed?“
Die Standardantwort der Ulema lautet, dass Sala in diesem Zusammenhang nicht „beten“, sondern „segnen“ bedeutet. Deshalb heißt es in dem Satz „auf ihn“ (“˜aliyhi) und nicht ‚zu ihm‘ (iliyhi): Nur Letzteres würde eindeutig bedeuten, dass Allah zu Muhammad betet, was natürlich absurd wäre.
Wie Pater Botros jedoch betont, gibt es bei dieser Erklärung einige Probleme. Zunächst einmal gibt es nur wenige arabische Wörterbücher, die angeben, dass das Wort Sala „segnen“ bedeutet; tatsächlich bedeutet Sala nur dann „segnen“, wenn Allah es tut, wie im oben genannten Vers, der offensichtlich nie mit „beten“ übersetzt wird.
Noch aufschlussreicher ist, als Botros eine der Standardrezitationen vorlas, die Muslime bei bestimmten Ereignissen aus Al-Majmu’ Al-Nawwawi, Band 8, S. 202, sprechen: „Allah Sala auf Muhammad und seine Familie, wie du es mit Ibrahim und seiner Familie getan hast.“ Nach einigen weiteren Rezitationen geht das Gebet zurück und sagt: „Allah segne Muhammad und seine Familie, wie du es mit Ibrahim und seiner Familie getan hast“ …
Botros“ relevante Frage: Wenn Sala ‚segnen‘ bedeutet, warum wird dann im weiteren Verlauf der Rezitation das richtige arabische Wort für ‚segnen‘ (Baraka/Barik) im exakt gleichen Kontext verwendet? Wenn beide ‚segnen‘ bedeuten, warum dann diese Redundanz? Bedeutet Sula dann sicherlich nicht ‚segnen‘; bedeutet es dann ‚beten‘?
Dann las er aus einem sehr aufschlussreichen Hadith vor, der in Kitab Al Sunna von Abdullah bin Ahmad, Band 1, S. 272, aufgezeichnet wurde: Als Mohammed während der Isra und Mi’raj den siebten Himmel erreichte, begegnete er anscheinend Gabriel, der sofort sagte: „Shh! Warte, denn Allah betet (Sala).“ Mohammed fragte: „Betet Allah?“ worauf Gabriel antwortete: ‚Ja, er betet.‘ Muhammad fragte dann: ‚Was betet er?‘ und Gabriel sagte: ‚Lob! Lobet den Herrn!“
Pater Botros, nun sichtlich verärgert, legte das Buch beiseite, schaute in die Kamera und fragte: ‘Wie kann Allah beten und zu wem?! Wen preist Allah?“
Es war nicht klar, was seine rhetorischen Fragen bedeuteten. Oberflächlich betrachtet klang es, als sei er nur verärgert über die Vorstellung, dass Muslime sagen, Allah „bete“ (woraufhin er sie als Kafir, Ungläubige, bezeichnete). Bei näherer Betrachtung schien es jedoch fast so, als würde er zustimmen, dass „Allah“ tatsächlich bete und „einen anderen“ preise.
Tatsächlich scheint er subtil anzudeuten, dass Allah nur ein weiteres schöpferisches Wesen ist – wie die Dschinn und Iblis –, das vielleicht aus Angst und Furcht den „wahren“ Gott anbetet.
Ein Grund mehr für Muslime, Botros zu beseitigen – auch wenn andere, nüchternere Muslime überdenken, was sie lange Zeit als „Evangelium“ (oder in diesem Fall als „Koran“) angesehen haben.